Guten Morgen Ihr Lieben.
Ich habe mir das Buch Knit,Swirl! von Sandra McIver gekauft.Mein Englisch ist zwar nicht schlecht,aber fuer die Fachwoerter beim Stricken reicht es halt nicht.
Weiss zufaellig jemand ob es eine Uebersetzung fuer die Strickwoerter gibt,oder muss ich mir jedes Wort bei giggle raussuchen?
Vielen Lieben Dank im voraus(.Bitte nicht schimpfen,bin nicht zu faul,habe nur nichts gefunden.)
G russ Marisan
Jojo...da warst du aber doch ein klein wenig faul gewesen.
Denn wenn du oben rechts in das "suchen"-feld engl. Strickbegriffe eingegeben hättest, da wärst du auch die schöne Liste hier im Forum gekommen.
Habe es mal schnell für dich gemacht und bitteschön: viewtopic.php?f=26&t=16554&p=110041&hil ... fe#p110041
Viel Erfolg.
Liebe Grüße
Basteline
....und lasset die Nadeln schwingen!
Hallo.
Dankeschoen.
Ich hatte englische Uebersetzung eingegeben,und da kam nix raus.
Jetzt kann ich ja fast loslegen.Nur fast.War 3/4 Jahr im Ausland,jetzt ist ploetzlich der Winter da und von allen Seiten kommen Muetzen und Deckenwuensche.
Nochmal vielen lieben Dank. Marisan
Bei Guugel eingegeben "Strickbegriffe englisch": gleich auf der ersten Seite zehn Übersetzungslisten https://www.google.de/#q=strickbegriffe+englisch bei "stricken englisch" gibt es auch noch viele Lösungen.
wie ist es bei diesem Buch? Reicht es wenn man so Begriffe wie z.B. rechte Masche, 1 Masche abnehmen/zunehmen übersetzt oder sollte man besser eine Anleitung komplett übersetzen? Klar kommts drauf an wie gut man als Strickerin ist, um zu wissen wo man was wie machen muß. Ich hab mal versucht mir eine englische Anleitung für ein Tuch zu übersetzen. So Begriffe wie ssk war kein Problem aber es reichte einfach nicht um dann das Tuch zu stricken.
ich verstehe Deine Frage nicht so recht, und ich weiß natürlich auch nicht, wie Deine Englischkenntnisse sind oder wie Du normalerweise mit englischen Texten umgehst.
Hast Du das Buch schon, oder überlegst Du, ob Du es anschaffen willst? Es enthält ziemlich viel Fließtext, für den man sicherlich einigermaßen Englisch können sollte. Es sind aber auch Tabellen und Diagramme (Schnittzeichnungen) enthalten.
Ich würde da gar nichts übersetzen, es wäre mir schade um die dafür verbrauchte Zeit. Die ginge nämlich von meiner knappen Frei- und Strickzeit ab. Ich würde einfach nach der Anleitung stricken, so wie sie da ist.
ich habe das Buch noch nicht aber bin am überlegen ob ichs mir anschaffen soll. Aber ich bin mir nicht sicher obs Sinn macht es zu kaufen. Zum einen hab ich noch nie nach einer englischen Anleitung gestrickt und zum anderen bin ich nie über Schulenglisch hinaus gekommen und ist sehr lange her. Übersetzungslisten für Strickbegriffe sind da eine große Hilfe, aber ob das reicht? Ich hab da jedenfalls so meine Zweifel. Und wie Du ja auch sagst .. Hinsetzen und mühsam bzw. zeitaufwendig Wort für Wort übersetzen ist auch nicht sooo das Wahre.
es gibt Hunderttausende, wenn nicht Millionen von kostenlosen englischen Anleitungen jeglichen Schwierigkeitsgrades im Web. Schau Dir doch davon einfach mal welche an, die Du interessant findest, und prüfe, inwiefern Deine Sprachkenntnisse ausreichen würden, danach zu stricken. Es muss ja nicht sofort Deine Traum-Jacke sein; wie wäre es mit einem Schal, einem Paar Handschuhe, einer Mütze, einem Tuch?
Dafür brauchst Du nicht einmal Geld zu investieren (außer für etwas Garn), der Strickaufwand für solche Teile ist überschaubar, und etwas Entschlussfreudigkei würde schon ausreichen, um sofort zu starten.
Du könntest auf diese Weise mehrere Fliegen mit einer Klappe schlagen; und Du hättest, wie man im Projektmanagement sagen würde, ein "Pilotprojekt", bevor Du das große Jackenprojekt angehst. Und selbst wenn es schief geht, wäre der Schaden überschaubar, der Lerneffekt aber immens. Aus misslungenen Projekten kann man nämlich besonders viel lernen, wenn man klug genug ist, sie zu analysieren, bevor man sie ggf. in die Tonne tritt.
Ich schließe mich Kerstin an.
Meine Englischkenntnisse stammen zwar auch noch aus der Schulzeit, aber durch Inet, Anleitungen, Spiele etc. blieb man doch etwas auf dem Laufenden.
Guck mal bei Amazon. Da kannst du einen Blick ins Buch werfen, und weißt schon mal in etwa was zumindest am Anfang des Buches auf dich zukommt. http://www.amazon.de/Knit-Swirl-Sandra- ... knit+swirl.
Liebe Grüsse aus dem Sauerland von Sabine
"Es geht im Leben nicht darum zu warten, dass das Unwetter vorüberzieht,sondern darum zu lernen, im Regen zu tanzen" Hilary Hinton
ich habe Euren Rat beherzigt und mir eine engl. Anleitung für einen Schal herausgesucht der sich aus verschiedenen rechts/links Mustern zusammen setzt. Mehr als schief gehen kanns ja nicht und Wolle nehme ich aus meinem Reste Fundus.
Wenn Du die unterschiedlichen Abkürzungen erst mal übersetzt hast, ist es nur noch halb so wild. Vor meiner ersten Anleitung war ich auch leicht panisch. Am Ende hab ich mich gewundert, wovor ich Angst hatte
Danke fürs Mut machen Sandra. Ich habe mir inzwischen eine Übersetzungsliste ausgedruckt und Wolle zurecht gelegt. Wenn ich mein Testgarn verstrickt habe, gehts los!