Frage bei einer englischen Anleitung

Für Fragen und Tipps zu Anleitungen und Problemen damit, Stricktechniken u. Vorgehensweisen
Antworten
*Karamba006
Mitglied
Beiträge: 310
Registriert: So Mär 26, 2006 15:42
Strickmaschine: KH965,KR850,KG93. Formstricker, Vierfarbenwechsler, KX 350
Wohnort: Burgkunstadt
Kontaktdaten:

Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von *Karamba006 »

Hallo ihr Lieben,

trotz sehr begrenzten Englisch Kenntnissen kaufe ich mir immer gern Anleitungen, da es die schönsten leider nur auf englisch gibt :%-(|):
Die Anleitung von meinen jetzigen Projekt, eine Mütze, passend dazu gibt es auch eine Jacke, habe ich bei Raverly gefunden, die ist sogar kostenlos.
http://www.ravelry.com/patterns/library ... ower-hat-2
Die Mütze ist fast fertig, aber mich irritierten bei der Anleitung die Größenangaben. Hier ein Beispiel:
Es sind Angaben für die Größen 0 -3 Monate, 6 - 9 Monate, 12 - 18 Monate, 2 -3 Jahr und 4 Jahr angegeben, das sind für mich 5 verschiedene Größenangaben.Am Schluss steht folgender Anweisung: All sizes: Work St st section:
Work even in St st until the measures 9 ( 11.5, 12.5, 13.5, 15.5,16.5) cm/ 3.5(4.5, 5, 5.25, 6, 6.6) in from the centre ( measured between flower petals) or 3 ( 3.5, 3.5, 3.5, 3.5, 3.5)cm/1.2 (1.4, 1.4, 1.4, 1.4, 1.4) in short of desired length.

Ich habe Größe 12-18 Monate genommen. Der Anfang mit der Blume war auch recht einfach wegen dem Diagramm, danach musste noch weiter zugenommen werden, auch das ging noch so leidlich. Nun beende ich mit dem Bündchen, aber mich verwirren die letzten oben beschrieben Angaben. Zum einen habe ich ja nur 5 Größen, die Angaben sind aber für 6! Größen.

Kann mir einer von euch helfen? Ich möchte auch noch die Jacke dazu stricken, habe aber erstmal mit der Mütze begonnen.
lieben Gruß Silvia
KH 965 + KR850 und allem Zubehör, KG 93, KX 350
hier meine Werke
Siebenstein
Mitglied
Beiträge: 1667
Registriert: Di Sep 30, 2008 17:55
Strickmaschine: KH 940 / KR 850 (beide im Dornröschenschlaf)
Wohnort: Köln

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von Siebenstein »

Hallo Silvia,
ich sehe das so, dass in der Anleitung sechs Größenangaben stehen: Preemie (= Frühchen) vor der Klammer, in der Klammer dann jeweils die Angaben für 0-3 Monate, 6-9 Monate, 12-18 Monate, 2-3 Jahre, 4 Jahre bis Größe S für Erwachsene.
*Karamba006
Mitglied
Beiträge: 310
Registriert: So Mär 26, 2006 15:42
Strickmaschine: KH965,KR850,KG93. Formstricker, Vierfarbenwechsler, KX 350
Wohnort: Burgkunstadt
Kontaktdaten:

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von *Karamba006 »

Danke Ulrike, jetzt verstehe ich die 6 Größenangaben. Die Mütze ist fertig und passt.
Nun habe ich die ( große) Blume für die Jacke beendet und bin bei der Aufteilung für Rücken, Arme und Nacken. Nach der Anleitung für Gr. 1,5 Jahre soll die Blume bis R 33 gemacht werden und ab R 34 aufgeteilt werden. Und schon taucht mein nächstes Problem auf! Laut Anleitung beginne ich mit einem Umschlag und soll dann 24 M rechts stricken und 1 links. Bis zu der linken M habe ich aber nur 23 M, denn laut Diagramm ( dem rot umrandeten, welches 5 x wiederholt werden sollte, sind immer ungerade Rechtsmaschen).
Kann mir da jemand auf die Sprünge helfen?
Ich denke es werden bestimmt noch mehr Fragen auf tauchen ....
lieben Gruß Silvia
KH 965 + KR850 und allem Zubehör, KG 93, KX 350
hier meine Werke
Siebenstein
Mitglied
Beiträge: 1667
Registriert: Di Sep 30, 2008 17:55
Strickmaschine: KH 940 / KR 850 (beide im Dornröschenschlaf)
Wohnort: Köln

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von Siebenstein »

Ich denke, du musst den rechten Teil des Diagramms, also den Reihenanfang, stricken. Dort sind in der 34. Reihe 24 Maschen zwischen Umschlag und linker Masche eingezeichnet. Auch in der Beschreibung der 34. Reihe steht: "Yo, k24, p1;", das ist auch die logische Fortsetzung der vorherigen Reihen (Reihe 33: k23, Reihe 32: k22 usw.).
*Karamba006
Mitglied
Beiträge: 310
Registriert: So Mär 26, 2006 15:42
Strickmaschine: KH965,KR850,KG93. Formstricker, Vierfarbenwechsler, KX 350
Wohnort: Burgkunstadt
Kontaktdaten:

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von *Karamba006 »

Danke Ulrike, du hast recht! Das war mein Fehler .-(
Hatte jetzt keine Lust nochmal alles auf zu machen und habe in der 33sten R etwas gemogelt ;-)
Nun habe ich auch die angegeben M :-)
Nun lege ich mal Hals und Armausschnitte still und versuche weiter zu stricken.
lieben Gruß Silvia
KH 965 + KR850 und allem Zubehör, KG 93, KX 350
hier meine Werke
*Karamba006
Mitglied
Beiträge: 310
Registriert: So Mär 26, 2006 15:42
Strickmaschine: KH965,KR850,KG93. Formstricker, Vierfarbenwechsler, KX 350
Wohnort: Burgkunstadt
Kontaktdaten:

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von *Karamba006 »

Und schon wieder hänge ich fest :-(
Die Anleitung für die Jacke hat 12 Seiten ( ist kostenpflichtig), ich denke ich darf hier nicht Texte veröffentlichen. Bis Ende Seite 5 bin ich gekommen, das heißt, ich habe Hals und Armausschnitte stillgelegt weiter gestrickt und dann für die vorderen Armausschnitte die Maschen angeschlagen und wieder 6R nach Anleitung gestrickt. Nun kommen so viele Anweisungen: Option 1, 2, 3 und das mehrmals. Aus diesen werden ich einfach nicht schlau, habe schon Goggle bemüht, aber da kommt nichts verständliches bei raus.
Meine Frage: Wie viel Reihen soll ich jetzt bis zu der Rundung der Vorderteile stricken ( Gr. 1.5 Jahr, ich denke mit der rechten Reihe 18) und wie wird die Rundung der Vorderteile beendet? Es sind ja verkürzte Reihen am Schluss, nur finde ich in den ganzen Angaben nicht die Stelle die es beschreibt.
Falls jemand von euch diese Jacke schon mal gestrickt hat, wäre ich sehr froh um Hilfestellung.
Ich gebe mal den Link hier zu der Jacke http://www.ravelry.com/patterns/library ... cardigan-5
lieben Gruß Silvia
KH 965 + KR850 und allem Zubehör, KG 93, KX 350
hier meine Werke
Siebenstein
Mitglied
Beiträge: 1667
Registriert: Di Sep 30, 2008 17:55
Strickmaschine: KH 940 / KR 850 (beide im Dornröschenschlaf)
Wohnort: Köln

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von Siebenstein »

Hallo Silvia,
du musst dich für eine der drei Optionen entscheiden und dann nur das stricken, was unter der jeweiligen Option beschrieben ist.
Option 1 gilt, wenn die gewünschte Rückenlänge erreicht ist, du aber weniger als 18 Front-Reihen hast (gezählt ab dem Anschlag des rechten Armlochs).
Option 2 gilt, wenn du 18 Front-Reihen gestrickt hast, aber noch mehr Rückenlänge brauchst.
Option 3 gilt, wenn bei 18 Front-Reihen die gewünschte Rückenlänge erreicht ist.

Die Rundung der Vorderteile ist dann jeweils unter Left bzw. Right Front, Short Row 1-4 beschrieben.
*Karamba006
Mitglied
Beiträge: 310
Registriert: So Mär 26, 2006 15:42
Strickmaschine: KH965,KR850,KG93. Formstricker, Vierfarbenwechsler, KX 350
Wohnort: Burgkunstadt
Kontaktdaten:

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von *Karamba006 »

Vielen Dank Ulrike! Das hilft mir schon mal weiter :-)
Werde mir das alles schon mal in der Anleitung notieren.
lieben Gruß Silvia
KH 965 + KR850 und allem Zubehör, KG 93, KX 350
hier meine Werke
*Karamba006
Mitglied
Beiträge: 310
Registriert: So Mär 26, 2006 15:42
Strickmaschine: KH965,KR850,KG93. Formstricker, Vierfarbenwechsler, KX 350
Wohnort: Burgkunstadt
Kontaktdaten:

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von *Karamba006 »

Jetzt hänge ich bei den Ärmel fest :sad:
Ich habe entziffern können das sie von oben ( Neck) aus angefangen werden mit Strupfstricknadeln, das wars auch schon. Wie genau das gearbeitet wird entzieht sich meiner Vorstellungskraft. Es müssen doch mit Maschen am Neck M angeschlagen werden, dann die stillgelegten M aus den vorderen und hinteren oberen Bodyende, dann unterm Arm auch noch M, das alles in verkürzten Reihen. Ich brauche für meine Arbeit die 3. Gr. in der Klammer. Da der Ärmelausschnittrand auf dem Foto betont aussieht muss doch da beim auffassen der Maschen/oder abstricken doch auch auf gepasst werden. Leider übersteigen genau diese genauen Angaben meine englisch Kenntnisse :sad:
lieben Gruß Silvia
KH 965 + KR850 und allem Zubehör, KG 93, KX 350
hier meine Werke
Siebenstein
Mitglied
Beiträge: 1667
Registriert: Di Sep 30, 2008 17:55
Strickmaschine: KH 940 / KR 850 (beide im Dornröschenschlaf)
Wohnort: Köln

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von Siebenstein »

Guck mal in deine PNs ;)
Bewertung: 2.44%
*Karamba006
Mitglied
Beiträge: 310
Registriert: So Mär 26, 2006 15:42
Strickmaschine: KH965,KR850,KG93. Formstricker, Vierfarbenwechsler, KX 350
Wohnort: Burgkunstadt
Kontaktdaten:

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von *Karamba006 »

Liebe Ulrike, dank deiner Unterstützung habe ich es geschafft :D Es sind wohl noch ein paar Fehler drin, aber bei der 2. wird es bestimmt besser.


Bild

Bild

Bild
lieben Gruß Silvia
KH 965 + KR850 und allem Zubehör, KG 93, KX 350
hier meine Werke
Siebenstein
Mitglied
Beiträge: 1667
Registriert: Di Sep 30, 2008 17:55
Strickmaschine: KH 940 / KR 850 (beide im Dornröschenschlaf)
Wohnort: Köln

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von Siebenstein »

Hallo Silvia,
freut mich, dass es geklappt hat! Dieses Muster ist wirklich toll für kleine Mädchen, ich habe die Jacke auch zweimal gestrickt.
Kraut2010
Mitglied
Beiträge: 1446
Registriert: Mo Aug 30, 2010 13:30

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von Kraut2010 »

Hallo!

Diese Jacke habe ich auch schon zweimal gestrickt und es wird schon nach einer Nr. größer gerufen. Bei der zweiten klappt es dann schon besser.
viele liebe Grüße Barbara
*Karamba006
Mitglied
Beiträge: 310
Registriert: So Mär 26, 2006 15:42
Strickmaschine: KH965,KR850,KG93. Formstricker, Vierfarbenwechsler, KX 350
Wohnort: Burgkunstadt
Kontaktdaten:

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von *Karamba006 »

Bin nun bei der 2. Jacke, diesmal für 4 jährige.
Bei der ersten Jacke hatte mir vorne die Rundung ( besonders unten) nicht gefallen weil sie beult. Ich denke es lag daran das ich folgende Anweisung "überlesen" hatte weil ich sie nicht verstand:
Shape curved section of L front:
Short Row 1B ( RS): Yo, work in pat to 1st bevore yo from prev row, turn.
Short Rows 2B - 3B: Yo, work in pat to 3 sts before yo from prev row, turn.
Short Rows 4B - 5B: Yo, work in pat to (4) sts before yo from prev row, turn

All sizes
Short Row ( WS): Yo * work in pat to next yo, if the next st after yo there are no yo`s left, cont in pat to end is a purl st: ssp, if the next st after yo is a knit st: ssk* until.

Ich hatte die erste ohne dieses Detail gearbeitet und wie gesagt sie beult. Bei der 2. möchte ich das richtig machen, nur weiß ich immer noch nicht wie genau diese Passage gemeint ist.
lieben Gruß Silvia
KH 965 + KR850 und allem Zubehör, KG 93, KX 350
hier meine Werke
Siebenstein
Mitglied
Beiträge: 1667
Registriert: Di Sep 30, 2008 17:55
Strickmaschine: KH 940 / KR 850 (beide im Dornröschenschlaf)
Wohnort: Köln

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von Siebenstein »

Shape curved section of L front:
Short Row 1B ( RS): Yo, work in pat to 1st bevore yo from prev row, turn.
Umschlag, im Muster bis 1 M vor dem Umschlag der Vorreihe arbeiten, wenden
Short Rows 2B - 3B: Yo, work in pat to 3 sts before yo from prev row, turn.
Umschlag, im Muster bis 3 M vor dem Umschlag der Vorreihe arbeiten, wenden
Short Rows 4B - 5B: Yo, work in pat to (4) sts before yo from prev row, turn
Umschlag, im Muster bis 4 M vor dem Umschlag der Vorreihe arbeiten, wenden

All sizes
Short Row ( WS): Yo * work in pat to next yo, if the next st after yo there are no yo`s left, cont in pat to end is a purl st: ssp, if the next st after yo is a knit st: ssk* until.

Das ist nicht richtig zitiert und so nicht übersetzbar. In der Anleitung steht:
Yo, *work in pat to next yo, if the next st after yo is a purl st: ssp, if the next st after yo is a knit st: ssk* until there are no yo’s left, cont in pat to end. (Ssk is only used for ribbed section at the neck.)
Umschlag, * im Muster bis zum nächsten Umschlag arbeiten, falls die M nach dem Umschlag eine linke ist: ssp, falls die M nach dem Umschlag eine rechte ist: ssk * (von * bis * wiederholen) bis keine Umschläge mehr übrig sind, im Muster bis zum Ende stricken. (Ssk wird nur in den Rippen am Hals benutzt)
Kraut2010
Mitglied
Beiträge: 1446
Registriert: Mo Aug 30, 2010 13:30

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von Kraut2010 »

Hallo!
@ Ulrike, du solltest "Strickanleitungsübersetzterin" von englisch in deutsch werden... super wie du das erklärst! Ich habe die Jacke ja auch schon zweimal gestrickt, aber so richtig erklären das man es versteht wie es gemacht wird, hätte ich jetzt nicht geschafft.

@ Silvia, du kannst bei deiner ersten Jacke ja das Bündchen nochmals auftrennen und einfach ein bisschen tricksen in dem du mehr Maschen zum Bündchen, einfügst damit es lockerer wird.
viele liebe Grüße Barbara
*Karamba006
Mitglied
Beiträge: 310
Registriert: So Mär 26, 2006 15:42
Strickmaschine: KH965,KR850,KG93. Formstricker, Vierfarbenwechsler, KX 350
Wohnort: Burgkunstadt
Kontaktdaten:

Re: Frage bei einer englischen Anleitung

Beitrag von *Karamba006 »

Liebe Ulrike,
ich schreibe jetzt mal auf wie ich die Anleitung bisher verstanden habe:
Angefangen mit der Blume laut Diagramm bis zu der Reihe der gestrickten Größe, dann die Arm Maschen und Nacken Maschen still legen. Dann noch Reihen ( Zahl der Reihen ist für die verschiedenen Gr. angegeben) stricken bis zum anschlagen der vorderen Arm Maschen. Die 11 ersten und letzten M in Rippen und die Anzahl der Reihen ist für die verschieden Gr. angegeben. Diesmal habe ich mir bei You Tube auch angeschaut wie ein provisorischer Anschlag gemacht wird.Ich habe nach dem anschlagen der vorderen Ärmel maschen laut Lower Back and Front 21/22 Reihen gearbeitet. Dann kam wieder ein Text mit Optionen den ich nicht verstand, darum habe ich ihn außer Acht gelassen. Nun komme ich zu der Rundung mit den verkürten Reihen.
Angefangen habe ich mit der linken Seite und einer Hinreihe, gestrickt bis 1 M vor dem Umschlag der Vorreihe, gewendet Umschlag und bis zu den letzten 3 Maschen des oberen Rippenanschnitts, gewendet Umschlag und wieder bis 1 M vor den letzten Umschlag gewendet,Umschlag bis zu den letzen 2 vor dem Umschlag oben usw., oben immer 2 M stehen lassen und unten 1 M stehen lassen bis ich die übrig gebliebene Maschenanzahl für meine Größe erreicht hatte. So beim ersten Mahl habe ich jetzt gleich 1 hin und Rückreihe gestrickt um alle Umschläge zu verarbeiten ( auch habe ich den Faden nicht abgeschnitten und neu angesetzt wie diesmal). Diesmal habe ich weiter verkürzt wie du in deinem letzten Post beschrieben hast, dadurch ist die Rundung schöner. Nach dem letzten verkürten Reihen habe ich nach der Anleitung rechts im Nacken beendet und im linken Nacken ( der Faden sollte da nicht abgeschnitten werden) weiter gearbeitet. Nun bin ich gerade beim Bündchen der Leibteile.
Die Worte auf englisch die sich auf Maschen Reihen usw. ( Stricktechnische Begriffe) beziehen verstehe ich, oder schaue in meine Übersetzungen nach. Schwierigkeiten habe ich besonders wenn etwas erklärt wird, wie die Optionen und wenn ein Abschnitt verschieden aufgeführt wird.
lieben Gruß Silvia
KH 965 + KR850 und allem Zubehör, KG 93, KX 350
hier meine Werke
Antworten

Zurück zu „Handstricken - Techniken und Vorgehensweisen“