Meine kleine Buchkritik – my little book review: Audrey Palmer’s Book of Linked Edgings & Finishings

Erschienen o.J. bei 720567 Ontario Ltd, ISBN 0-9694859-0-5, Format A4, 75 Seiten, viele Schwarzweiß-Fotos, einige Illustrationen.
Dieses Buch behandelt ein sehr spezielles Thema: dekorative Kanten, Einfassungen und Verbindungen mit der Einbett-Strickmaschine. Sämtliche Beispiele werden nicht mit dem Rundkettler (Linker), sondern direkt an der Strickmaschine gearbeitet und beinhalten meistens das Stricken von mehreren Reihen, teils mit unterschiedlichen Garnen, Techniken und Maschenweiten. Palmer gibt in fünf Kapiteln präzise Anleitungen für sehr einfache Abschlüsse, einseitige und doppelseitige Einfassungen, wobei letztere eine lose oder befestigte Rückseite haben können. Das sechste Kapitel behandelt Sonderfälle wie z.B. besonders unauffällige Einfassungen, das dekorative Verbinden von einzelnen Teilen und verschiedene Möglichkeiten, einen Rockbund zu arbeiten.
Wer hauptsächlich “normale” Pullover mit Bündchen strickt, braucht dieses Buch sicher nicht. Wer jedoch daran interessiert ist, die Strickmaschine für elegantere Kleidung abseits des Üblichen zu nutzen, findet hier für fast jede Art der Kantenbehandlung die optimale Lösung. Die Beschreibungen bauen aufeinander auf. Es empfiehlt sich, dieses Buch an der Strickmaschine durchzuarbeiten, damit man genau versteht, wie die Anleitungen jeweils gemeint sind.

Audrey Palmer
edgings & finishings
edgings & finishings

Published without year by 720567 Ontario Ltd, ISBN 0-9694859-0-5, A4, 75 pages, many b+w photos, some illustrations.
This book deals with a very special topic: Decorative edgings, bindings and sealings on the single bed knitting machine. These examples are not done with the circular linker, but directly on the knitting machine, most of them require knitting several rows, often in different yarns, techniques and tensions. In five chapters, Palmer gives precise instructions for very simple edgings, edgings without a backing, edgings with an open, closed or enclosed backing. In the sixth chapter she explains special cases like particularly unobtrusive edgings, decorative joins for two selvedge edges or different skirt bands.
If you knit mainly “normal” sweaters with ribbed welts, you will probably not need this book. But if you would like to use your knitting machine fore more elegant clothing off the beaten track, you will find here solutions for almost any kind of edging. It is advisable to “knit” through the book at your knitting machine to make sure you fully understand the instructions.

Ich glaub, ich spinne!

Jedenfalls demnächst. Man traut mir nämlich so etwas zu, habe ich heute erfahren, als dieses Buch sich gänzlich unerwartet in meinem Briefkasten einfand.

Maggie Casey, Start Spinning

Herzlichen Dank, Du da draußen, mehr als 400 km entfernt im Westen! 🙂 Eine Spindel habe ich sogar schon, die hat mir mal mein Vater gebaut. Und Rohwolle wird sich auch finden.

Die verstrickte Dienstagsfrage 2/2009

Das Wollschaf fragt:
Welchen Designer aus der Strickwelt (z. B. Starmore, Isager, Kagan, Bliss und wie sie alle heißen) würdest du gerne einmal persönlich kennenlernen? Was würdest du sie/ihn fragen?
Herzlichen Dank an Gaby für die heutige Frage!

Oh, da gäbe es mehrere.
Gern würde ich mich mit Iris Bishop unterhalten, weil es zu einer ihrer Anleitungen gerade eine spannende Frage im Strickforum gab. Sie entwirft ungewöhnliche Modelle (mein Helix-Pullover ist nach ihrer Anleitung gestrickt) und zauberhafte Fair-Isle-Muster mit komplexen Farbwechseln für die Strickmaschine.
Eine weitere Kandidatin wäre die leider mittlerweile verstorbene Mary Dowse, die ebenfalls für Strickmaschine entwarf, darunter viele Kleider, und zwar oft einfachste Schnitte, die dank geschickter (und oft zeitraubender) Ausarbeitung trotzdem Pfiff hatten. Sie schaltete Anzeigen in britischen Strickzeitschriften und bot ihre Entwürfe als Einzelanleitungen zum Kauf an. Ich bedaure sehr, dass ich seinerzeit nicht alles gekauft habe, was sie im Angebot hatte.
Bei den Handstrick-Designern würde ich z.B. gern Jane Ellison fragen, weshalb sie für Noro immer “Säcke” mit 20 cm Bewegungsweite und mehr entwirft und was so schrecklich an Schnittzeichnungen ist, dass man sie unbedingt vermeiden muss.
Und noch eine dringende, wenn auch nicht ganz in den Zusammenhang passende Frage an deutsche Strickzeitschriften-Verlage, denen man in punkto Schnittzeichnungen zum Glück keinen Vorwurf machen kann: Wann nennt Ihr endlich die Namen der Designer bei den Modellen?

Welche Strickmaschine soll es sein – Which knitting machine to choose

Jetzt, wo das Stricken wieder beliebter geworden ist, überlegen sich mehr und mehr Menschen, sich eine Strickmaschine zu kaufen, damit sie mehr und schneller stricken können. Und wonach suchen sie? Nach einer Strickmaschine, mit der sie ihre üblichen bisherigen Handstrickgarne verarbeiten können. Für mich ist das ungefähr so logisch, als würde ein begeisterter Wanderer ein Auto kaufen, das speziell für Wanderwege geeignet ist. Oder wenn ein Skifahrer ein Auto wählt, mit dem man besonders flott die Hänge herunter kommt.
Was würde ich mir kaufen? Bestimmt kein Wanderwege-geeignetes Auto, sondern eines, mit dem ich in besonders schöne Wandergebiete komme, die ohne Auto nicht erreichbar sind. Oder eines, mit dem ich in Skigebiete gelange, die mir sonst nicht zugänglich sind.
Ich bin eine begeisterte Maschinestrickerin. Aber ich stricke auch gern von Hand, und die beste aller Welten ist die, in der sich beide Strickarten gut ergänzen und nicht miteinander konkurrieren. Deshalb stricke ich die langwierigen, vielleicht auch langweiligen Sachen aus dünnen Garnen bevorzugt mit der Maschine, weil sie damit schneller oder überhaupt mal fertig werden. Das ist sozusagen die Fahrt über die Autobahn. Dickere Garne und komplexe Muster hingegen stricke ich gern mit der Hand. Das ist die Wanderroute. Und manchmal fahre ich mit dem Auto an eine Stelle, von der aus es dann zu Fuß durch eine besonders schöne Landschaft weitergeht, auf schmalen Wegen, die für ein Auto unpassierbar sind. Beziehungsweise ich stricke einen eher langweiligen Teil mit Maschine und verschönere ihn mit etwas reiner Handarbeit.
Wäre eine Entscheidung auf so einer Basis nicht eine Überlegung wert?

Now that knitting has become fashionable again, more and more people contemplate acquiring a knitting machine to knit more and faster. And what are they looking for? A knitting machine that lets them use their usual hand knitting yarns. For me, this is as logical as an avid hiker buying a car particularly suitable for hiking trails. Or a skier choosing a car to schuss down the slopes especially fast.
What would I buy? Certainly not a hiking-trail car, but one that helps me get to a lovely hiking area which I would not reach on my own. Or a car to go to skiing resorts otherwise inaccessible for me.
I am a devoted machine knitter. But I also like hand knitting, and the best of both worlds is where both techniques do not rival but complement each other. So I prefer knitting the long-winded, maybe boring projects made of fine yarns by machine to finish them quicker or finish them at all. This is the trip on the highway, so to speak. Thicker yarns and more complex patterns however are great for hand knitting. This is the hiking trail. And sometimes I go by car to a place from where I choose a particularly beautiful trail to walk, inaccessible for a car. Or I knit a somewhat boring part by machine and embellish it with handknitting, respectively.
Wouldn’t this be worth considering when you think about buying a knitting machine?

Sonnenbrille aufsetzen – Put on your sunglasses!

Diese Farben sind so leuchtend, dass sogar die Kamera zu blinzeln schien. Aber ich finde dieses Garn (Online Linie 159 Cocu, 100 % Polyamid, 30 m/25 g) gut geeignet für eine Mädchenjacke, und deshalb ist eine Jacke für die Tochter eines Kollegen draus geworden. Gestrickt von Hand mit Nadelstärke 8 mm, verbraucht habe ich 325 g für Größe 152/158.

Jacke/cardigan, Online Cocu

These colours are so brilliant that even my camera seemed to squint. But I find this yarn (Online Linie 159 Cocu, 100% Polymide, 30 metres per 25 grams) well suited for a girl’s cardigan, and that’s why it became a cardi for a co-worker’s daughter. Handknit with 8 mm needles, it took 325 grams for size 152/158 cm.

Meine kleine Buchkritik – my little book review: Audrey Palmer, “Create with Knitweave (Supplement Two)”

Erschienen 1990 bei Palmer Publications, Durban, Südafrika, ohne ISBN, Format A4, 60 Seiten, viele Schwarzweiß-Fotos und Illustrationen.
In diesem Buch führt Audrey Palmer die Technik des Webstrickens mit der Strickmaschine einen Schritt weiter. Hier geht es ausschließlich um das Stricken mit verkürzten Reihen, um intarsienartige Farbflächen zu erzielen, und zwar nicht nur mit dem Webgarn, sondern auch mit dem eigentlichen Strickgarn, sonst wären verkürzte Reihen ja gar nicht erforderlich.
Beginnend mit einer praktischen Übung erläutert die Autorin detailliert, wie man mit ihrer Methode geometrische Farbflächen einstrickt. Diese Technik kann man übrigens auch für Glatt-rechts-Gestrick einsetzen. Besonders wichtig ist, dass die einzelnen Flächen eines Designs in der richtigen Reihenfolge gestrickt werden. Dazu hat Palmer eine eigene Notation entwickelt, mit der sich auch komplexere Kombinationen von Flächen übersichtlich planen und darstellen lassen.
Dieses Buch behandelt ein sehr spezielles Thema, das sicherlich nur für wenige Maschinestrickerinnnen von Interesse ist. Wie alles, was ich bisher von Audrey Palmer gelesen habe, wird es aber in einer sehr klaren und gut verständlichen Weise beschrieben, und die praktischen Übungen helfen hervorragend, die Technik zu begreifen. Leider sind die Fotos der Modelle recht klein und nicht immer deutlich.

Audrey Palmer, Create With Knitweave, Supplement Two

Modellbeispiel, design example

Published 1990 by Palmer Publications, Durban, South Africa, without ISBN. A4 format, 60 pages, many b+w photos and illustrations.
In this book, Audry Palmer continues her explorations of Knitweave one step further. It deals exclusively with short row knitweave to achieve intarsia-like arrays of colour, made up of different wedges, where not only the weaving yarn, but also the base yarn is replaced, otherwise you would not need to use short rowing at all.
Starting with a “Ground-Rule Project”, Palmer explains in details how to knit geometric shapes. By the way, this technique can also be used for plain knitting without weaving. It is particularly important to knit the different wedges in the correct order. For this purpose, Palmer developed her own notation, which allows to plan and picture even complex combinations of shapes and wedges.
This book discusses a very special topic, which probably is of interest only for a few dedicated machine knitters. As everything by Audrey Palmer that I have read so far, it is explained in a very clear and comprehensive way, and her “Ground-Rules Projects” are a great help to understand this technique. Unfortunately, the photos are rather small and not very clear.

Ein guter Anfang – a good start

Danke für Euren Trost, Ihr Lieben. So schnell gebe ich nicht auf, und das neue Jahr kann nur besser werden als das abgelaufene.
Am Maschinestricken gefällt mir, dass man schnelle Ergebnisse erzielen kann. Hier ist das erste fertige Objekt des neuen Jahres, ein KinderMädchenpullover in Größe 128, ganz simpel glatt rechts in zwei Farben aus einer Baumwoll-Acryl-Mischung, Yeoman “Panama”. Damit er nicht zu langweilig aussieht, habe ich ihn mit zwei handgestrickten Blümchen aufgepeppt. Die Anleitung für die Blümchen (Cabbage Rose) fand ich in Nicky Epstein’s Knitted Flowers.

Pulli aus Yeoman Panama

Thank you for your comfort, my dear friends. I won’t give up that easily, and the new year can only get better than the previous one.
What I like about machine knitting is getting results quickly. Here is this year’s first finished object, a child’s girl’s sweater in plain knitting made of two colours of Yeoman “Panama”. To prevent it from looking too boring, I jazzed it up with two hand-knitted flowers. The instructions for this Cabbage Rose are in Nicky Epstein’s Knitted Flowers.