Nachdem alle Welt sich dazu äußert, will ich auch. 🙂
Muir: Schon wieder ein Tuch. Allmählich wird’s langweilig. Wer braucht bzw. trägt eigentlich alle diese Tücher, Shawls und Stolen?
Henry: Einfach schön, auch für den konservativsten Mann tragbar.
Entwined: Originell. Gut geeignet als Geschenk für junge Damen.
Tussie Mussie: Ich mag allmählich keine Jacken mehr, die sich nur teilweise (mitunter auch gar nicht) schließen lassen und in denen ich mir zwangsläufig eine Bronchitis hole. Nichts desto trotz ist das Ärmeldesign gelungen.
PPR: Nicht übel.
Roam: Gefällt mir gut, kommt in die engere Wahl für mich selbst. Ich würde sicherlich die Ärmel etwas kürzer stricken und vielleicht die Leibteile ein wenig länger, aber sonst finde ich diese Jacke prima.
Cherie Amour: Schön anzusehen, aber unpraktisch. Wer braucht superdickes Garn mit zugigem Lochmuster und einem solchen Dekolleté?
Neiman: Nicht mein Fall. Ich habe ohnehin ein leicht gestörtes Verhältnis zu zweifarbigen Pullis, weil ich es schwierig finde, sie mit anderen Stücken aus dem Kleiderschrank zu kombinieren.
Mr Greenjeans: Noch so eine Jacke, die ab dem leisesten Windstoß nicht mehr dichthält. Brauche ich nicht.
Boxed: Ein Beispiel, wie man nicht für große Größen entwerfen sollte.
Percy: Nett und wohl auch ganz praktisch, aber zu meinem Stil passen klassische Ledertaschen besser. Und alltags brauche ich ohnehin eine stabile Laptop-Tasche.
Von den Mützen gefällt mir Urchin am besten. Aber ich habe ohnehin eine Schwäche für quer gestrickte Mützen. 😉
Q: Ogottogott! Wie war das noch mit tot überm Zaun und so?
Cinderella: Sieht aus als ob die Sochen nicht besonders gut sitzen. Schade drum.
Knitty fall issue
Now that everybody utter their opinion, me too. 🙂
Muir: Another shawl/stole. By and by it gets boring. By the way, who needs or wears all these shawls and stoles, and when?
Henry: Simply beautiful, acceptable even for the most conservative male.
Entwined: Original and funny, well suited as a gift for young ladies.
Tussie Mussie: Meanwhile I don’t care any more for cardigans and jackets which can only be partially closed (or not at all), thus inducing another bronchitis.
PPR: Not bad.
Roam: I like it, it’s shortlisted für me. I’d knit the sleeves a bit shorter and the body somewhat longer, but otherwise it’s great.
Cherie Amour: Nice to look at, but impractical. Who wants a bulky yarn with a drafty lace pattern and such a cleavage?
Neiman: Not my cup of tea. My relationship to two-colour sweaters is slightly difficult because I find them hard to combine with other garments.
Mr Greenjeans: Another cardi that won’t keep warm at the slightest wind gust.
Boxed: An example how not to design for larger sizes.
Percy: Nice and probably quite handy, but not my style (a classic leather bag suits me better). And for everyday use I need a sturdy laptop case anyway.
From the hat section I like Urchin best. But then I’ve got a soft spot for sideways knit hats. 😉
Q: My goodness! Not over (much less on) my dead body!
Cinderella: Looks as if these socks don’t fit well. What a pity.
Liebe Kerstin!
Warum hast Du denn den “Diamond Waffle”-Mann nicht erwähnt?
Die Socken sind ja nichts so Großartiges, aber wie dieser gemütliche Kerl (der sicher im Hauptberuf Bänker ist, der Frisur nach) am Spinnrad hockt, das finde ich einfach nur toll!
Ansonsten gebe ich Dir Recht – besonders dieses “Boxed”-Teil ist eine Designerkatastrophe. Die Trägerin scheint mir eine “Jetzt erst recht!”-Einstellung auszustrahlen.
Falls Du übrigens immer noch wissen willst, wer die ganzen Tücher trägt – ICH!!!
Gruß von Schmollfisch Anna!
Ach Anna, meine Liebe, wenn ich gewusst hätte, dass die Tücher alle für Dich sind, hätte ich doch gar nichts gesagt! 😉 Sie seien Dir alle gegönnt, und wenn’s für Dich ist, dürfen auch in den nächsten Ausgaben immer welche drin sein.
Die meisten Socken habe ich mir gar nicht so genau angeguckt, weil sie mich nicht interessieren. Lediglich dieses unsäglich “Q” fiel mir auf, weil ich zunächst gar nicht erkannt hatte, was das eigentlich sein soll.
Zahlreiche Grüße
Kerstin