Update “Secret of the Stole”

Mittlerweile habe ich den zweiten Hinweis abgearbeitet. Ja, es war wirklich fast wie Arbeit. Das Muster kann man nur vom Blatt stricken, auswendig weiß man es nie. Man klebt also förmlich am Diagramm, und es strickt sich so flüssig wie Quittengelee. Es sieht weiterhin ungewöhnlich aus, gar nicht so, wie man sich eine Spitzenstola vorstellt.
Ich bin gespannt, wie es übermorgen weitergeht. DK, die Designerin ist überpünktlich, ihre bisherigen Hinweise waren jeweils um Mitternacht ihrer eigenen Zeit online, d.h. vormittags nach MESZ.

Secret of the stole, 2. hint

Meanwhile I’ve worked my way through the second hint. Yes, it was kind of work. This pattern needs to be sight-knit, there’s no way to learn it by heart. I found myself glued to the diagram, and it knits as fluent as quince jelly. It still looks uncommon, not at all the way you might imagine a lace stole.
I’m curious how it will go on. DK (the designer) is more than punctual, so far her previous hints were published at midnight of her own time zone, which is MEST late morning.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

*