Interweave Knits Summer 2009

Gestern traf das Heft bei mir ein. Mir gefallen darin exakt zweieinhalb Modelle: Sprout Tee und (Ihr dürft gern lachen) Luminarie Skirt. Ja, ich finde den Rock schick, und würde ich öfter als zweimal im Jahr Röcke tragen, dann würde ich tatsächlich erwägen, mir so etwas zu stricken. Mit einem passenden einfarbigen Unterrock stelle ich mir dieses Teil sehr hübsch vor. Vielleicht könnte ich mich durchringen, öfter Röcke zu tragen, wenn ich kopfsteinpflaster-geeignete Schuhe fände, die zu einem Rock gut aussehen.
Ach ja: Das halbe Teil, das mir gut gefällt, ist das Oberteil des “Great Gatsby Dress”. Die Löcher würde ich weglassen, aber die Formgebung finde ich genial.

Yesterday, the summer issue arrived. I like exactly two and a half items from it: Sprout Tee and (you may laugh here) Luminarie Skirt. Yes, I think the skirt is lovely, and if I wore skirts more than twice a year, I’d certainly consider knitting something like this. With a matching plain underskirt, this would make a very pretty garment. Perhaps I could persuade myself to wear skirts more often if I found cobblestone-proof shoes which look good with a skirt.
Lest I forget: The half item I like is the top of “Great Gatsby Dress”. I would omit the holes, but I think the shaping is ingenious.

Die verstrickte Dienstagsfrage 19/2009

Das Wollschaf fragt:
am 13.06.09 ist der „Public knitting day“ und darum interessiert es mich, wo Ihr überall stricken würdet, oder schon gestrickt habt. Im Café, Kneipe, Park, bei Elternabenden, Familientreffen, Flugzeug, oder ähnlichem?! Und wo wäre Eurer Meinung nach Stricken nicht so angebracht?
Herzlichen Dank an Stephanie für die heutige Frage!

Die Frage kommt mir wieder ziemlich bekannt vor. Aber egal.
Gestrickt habe ich schon in so ziemlich allen denkbaren öffentlichen Verkehrsmitteln (Bus, Bahn, Straßenbahn, U-Bahn, S-Bahn, im Flugzeug), beim Warten auf selbige und beifahrend im Auto. Weiterhin in Wartezimmern und -bereichen, in Sprechzimmern (wenn deren Besitzer länger auf sich warten lassen), in Parks, Hotelzimmern und auch gelegentlich im Büro, z.B. wenn das Netzwerk darniederliegt oder ich eine längere Installationsprozedur abwarten muss.
Nicht stricken würde ich beispielsweise im Gespräch mit Menschen, die es als Nichtbeachtung oder Desinteresse auslegen könnten. Deshalb stricke ich auch eher nicht in Cafés, Kneipen und Restaurants, weil ich mich lieber auf die Menschen konzentriere, mit denen ich dort bin. Ich muss nicht um jeden Preis ständig und überall stricken, um die kreativen Seiten meiner Persönlichkeit zu betonen.

Liebe Jenaer Autofahrer,

wer in einer engen Straße, in der keine zwei Fahrzeuge aneinander vorbeikommen, von oben kommt, hat Vorrang. Derjenige, der von unten kommt, muss dann eben so weit im Rückwärtsgang wieder herunterrollen, bis man es heil aneinander vorbei schafft. Das gilt auch dann, wenn das von unten kommende Fahrzeug ein schnieker jung-dynamisch bestückter BMW ist, dessen Fahrer seine Freundin mit Vollgas beeindrucken möchte, während das von oben kommende, deutlich schwächer motorisierte Fahrzeug behutsam von einer bejahrten Strickerin manövriert wird.
Ehrlich!

Kolibri im Anflug – Hummingbird approaching

Wir haben einen extrem kalten März hinter uns und einen außergewöhnlich warmen April, nun bin ich gespannt, wie der Mai ausfallen wird.
Um für alle Eventualitäten gerüstet zu sein, habe ich eine neue Maschenprobe gestrickt.
Dies ist Artesano “Hummingbird”, 100 % Alpaka mit einer Lauflänge von 300 m auf 150 g, was 100 m auf 50 g und damit einem klassischen Double-Knit Garn entspricht. Mit dem Mittelstricker KX 350 und Maschenweite 3 komme ich auf ziemlich genau 22 Maschen und 30 Reihen.
Das Garn ist sehr weich und fühlt sich angenehm an, aber meine bisherigen Handstrickversuche damit haben ergeben, dass es beinahe schon beim Anfassen filzt und nicht besonders strapazierfähig ist. Weil die Farbkombination mit den kurzen Farbabschnitten recht unruhig ist, bin ich mir noch nicht ganz sicher, wie ich dieses Material am besten verarbeite.

Artesano Hummingbird

We’ve had an extremely cold month of March and an exceptionally warm April, now I’m curious how May will do.
To be prepared for all and everything, I’ve done a new tension swatch.
This is Artesano “Hummingbird”, 100% alpaca with a metrage of 300 m per 150g, which is 100m per 50g and a classic double knit yarn. With my KX 350 knitter and tension 3, I get quite exactly 22 stitches by 30 rows per 10cms.
The yarn is very soft and nice to touch, but my attempts to hand knit it so far have shown that it already felts from touching and it is probably not very hard-wearing. As the colour combination with its short streaks of red, orange and lime green is rather bold, I’m not sure how to use this yarn to advantage.

Liebe Kabel Deutschland-Breitband-Kunden,

da von Euch in letzter Zeit ziemlich viel Porno-Spam ins Strickforum geschleudert wurde und ich mir etwas Netteres vorstellen kann als ständig unerwünschte Accounts zu löschen, habe ich mir erlaubt, Eure IP-Nummern fürs Forum zu sperren. Bedankt Euch dafür bei Euren spammenden Mit-Kunden, speziell bei der Lebensform, die in der letzten Zeit mit 77-23-217-176-dynip.superkabel.de unterwegs war.