Vor wenigen Tagen begann ich, Candace Eisner Stricks “Paint Box Sweater” (aus ihrem Buch “Knit one, Stripe too”) aus einigen relativ günstig erworbenen Strängen Noro “Cash Island” zu stricken. Aber so richtig glücklich bin ich weder mit dem Garn noch mit der Anleitung.
Das Garn ist von der Haptik her sehr schön und lässt sich gut verarbeiten, leider ist jedoch die Farbkombination (Lila-Grau-Rost) so gar nicht meine; ich hatte beim Internet-Kauf mit mehr Rost gerechnet. Deshalb wird der Pullover, wenn er denn mal fertig wird, auch gewiss nicht in meinem Kleiderschrank landen.
Was mich aber viel mehr ärgert: Die Anleitung ist fehlerhaft. Anstelle der Reihenangaben für die Leibteile in drei Größen ist nur eine einzige Zahl angegeben, und es fehlt in der Anleitung eine komplette Sektion, nämlich die rechte Seite des Kleidungsstücks zwischen Halsausschnitt und Ärmelansatz. Natürlich kann ich mir das notfalls alles selbst zusammenreimen und zurechtrechnen. Aber das kann doch nicht der Sinn einer Anleitung in einem nicht gerade preiswerten Strickbuch sein. Irgendwelche Hinweise auf Fehler sind weder im “normalen” Internet noch bei Ravelry zu finden. Nun habe ich mich erst einmal höflich an den Verlag gewandt. Mal gucken, ob von dort eine Antwort kommt.
Some days ago I started Candace Eisner Strick’s “Paint Box Sweater” (from her book “Knit one, Stripe too”) with some bargain hanks of Noro “Cash Island”. But neither the yarn nor the instructions make me really happy.
The yarn has a nice touch and is easy to work with. Unfortunately the colour combo (purple-gray-rust) is not at all my cup of tea; I had hoped for more rust in it when I bought it on the Internet. That’s why this sweater will certainly not end up in my wardrobe.
But what irritates me even more: The instructions are incomplete. Instead of row numbers for the body pieces for three sizes there is only one set of numbers and no hint as to what size it is meant for; and one section (the bit between neckline and right sleeve) is completely missing.
Of course I could do the necessary calculations on my own, but this is not why I buy a rather expensive knitting book in the first place. There are no errata in the „normal Internet or on Ravelry. Now I’ve contacted the publisher. We’ll see what will happen.
Hallo Kerstin,
das ist natürlich ärgerlich.
Dann hoffe ich mal, dass der Verlag reagiert.
Wünsche dir einen schönen Sonntag.
LG Heike